Äntligen, Danmark öppnar upp och det firar jag med Mathelger på Langeland, i början av juli får jag mitt andra stick och i augusti är jag redo för Mathelger igen. Jag äskade mathelgerna på Kinnekulle, stökigt, roligt men framför allt väldigt gott och trevligt att laga mat tillsammans med människor man aldrig tidigare har mött.
Endelig åbner Danmark op, og jeg fejrer det med Madweekender på Langeland, i begyndelsen af juli får jeg stik numer to, og i august er jeg klar til Madweekend igen. Jeg elskede madweekend på Kinnekulle, rodet, sjovt, men frem for alt meget godt og rart at lave mad med mennesker, du aldrig har mødt før.
Mitt kök är inte helt färdigrenoverat, men det handlar bara om någon vägg som skal ha ett nytt ytskikt, till kvadraterna är det lika stort som mitt förra och vi får massor av plats. Och köket är helt funktionellt men bänkytor och spisar.
Mit køkken er ikke fuldstændig renoveret, men det handler kun om en mur, der skal have et nyt overflade, men det er lige så stort som mit forrige, og vi får masser af plads. Og køkkenet er fuldt funktionelt men bordplader og komfurer.
Jag tänker fredag till söndag, ni kommer tidig eftermiddag eller när ni kan möta upp, kanske går vi ner och badar och njuter av en ljummen picnik i solnedgången, det beror så klart på vädret. Men ni har alla rest och från Malmö tar det tre timmar att köra hit, mitt förslag är att ni samkör så mycket som möjligt så ni kan spara på broavgifter. Om ni ert mejl berättar varifrån ni kör så kan jag försöka tussa i hop er, vi ska ju ändå umgås hela helgen. Beroende på varifrån ni reser är ni olika trötta, vi lagar en enkel middag och sparar den stora matfesten till nästa kväll.
Jeg tænker fredag til søndag, i kommer tidligt om eftermiddagen, eller når i kan mødes, måske går vi ned og bader og nyder en varm picnic i solnedgangen, det afhænger naturligvis af vejret. Men i har alle rejst, og fra Malmø tager det tre timer at køre her, mit forslag er, at i kører sammen så meget som muligt, så i kan spare på broafgifter. Hvis i fortæller mig i jeres e-mail, hvor i kører fra, kan jeg prøve at føre er sammen vi vil stadig hænge ud hele weekenden. Afhængigt af hvor i rejser fra, er i måske træte, vi forbereder en simpel middag og gemmer den store madfest til næste aften.
Vi blir som en liten familj, jag har fyra gästrum på ovanvåningen med två sängar i vart rum. Sommarrummen är rena och sängarna är nya, rummen är inte designade men bra att sova i. Det finns en toalett på ovanvåningen som är lite märkligt placerad, men visst man kan kissa i den ändå. Gemensam dusch finns på undervåningen, och det finns inga enkelrum. Rena sängkläder och badlakan finns det och förkläden så klart.
Vi bliver som en lille familie, jeg har fire værelser ovenpå med to senge i hvert værelse. Sommerværelserne er rene og sengene er nye, værelserne er ikke designet, men gode at sove i. Der er et toilet ovenpå, som er lidt underligt placeret, men i kan selvfølgelig tisse i det alligevel. Delt brusebad er nedenunder, og der er ingen enkeltværelser. Rent sengelinned og badehåndklæder er tilgængelige og forklæder naturligvis.
Maten är hämtad med inspiration från det fattiga köket i sydItalien, mycket grönt med tillägg av kött och fisk. Vi skördar så mycket det går i köksträdgården och resten köper jag in från ekologiska odlare. Det syditalienska köket är nyttigt och otroligt gott och bra att ha med sig i livet.
Maden er hentet med inspiration fra det sydlige Italiens køkken, meget grønt med tilsætning af kød og fisk. Vi høster så meget som muligt i køkkenhaven, og resten køber jeg fra økologiske avlere. Det syditalienske køkken er nyttigt og utroligt lækkert og godt at have med sig i livet.
Det är också en fröjd att skörda här.
Det er også en glæde at høste her.
Självklart lagar vi inte bara pasta, men vi ska knåda några degar och laga några av de godaste.
Selvfølgelig laver vi ikke bare pasta, men vi ælter lidt dej og laver noget af det bedste.
Nu i juli ser jag till att det viktigaste blir gjort i köket som elinstalationer och att det blir två vattenposter, jag har massor av porslin, kastruller och stekpannor, dessutom allt för många skärbrädor. Men allt behövs när vi startar upp och hackar och lagar.
Nu i juli sørger jeg for, at de vigtigste ting gøres i køkkenet som elektriske installationer, og at der er to vandposter, jeg har masser af porcelæn, gryder og stegepander, derudover for mange skærebrætter. Men alt er nødvendigt, når vi starter og hacker og retter.
Kanske bakar vi rugbrød till frukost, om inte så kokar vi absolut de godaste äggen. Även om det är en slags matlagningskurs så är det mer ett event i matlagning, vi jobbar två och två och lagar olika mat som vi presenterar vid serveringen. Det är alltså inte följa John, ni får recept och jag är med er hela tiden och man behöver inte vara duktig på att laga mat, jag lotsar er hela tiden.
Måske bager vi rugbrød til morgenmad, hvis ikke så koger vi absolut de bedste æg. Selvom det er en slags madlavningskursus, er det mere en begivenhed i madlavning, vi arbejder parvis og laver forskellige fødevarer, som vi præsenterer ved serveringen. Så det følger ikke John, i får opskrifter, og jeg er med jer hele tiden, og i behøver ikke være god til at lave mad, jeg leder jer hele tiden.
Det säger sig självt att ni också vill turista på egen hand, eller så gör vi det gemensamt och kanske besöker vi någon trädgård. Planen är att ni kommer på fredag och vi lagar en enklare måltid tillsammans. Lördag frukost och efter den turistar ni på
Langeland, stränderna är ljuvliga men det är även Rudkøbing och andra byar. Men det kan jag lotsa er till när ni väl är här, lördag eftermiddag samlas vi i köket ca kl 15 och börjar förbereda aftonen som pågår tills den tar slut, har vi tur kan vi njuta den ute i västersolen. Söndag frukost och därefter förbereder vi en härlig lång lunch och efter den så gör ni vad ni vill när eventet är över. Jag börjar såhär och det kan möjligen utveckla sig till längre event, men en start är en start. Men så klart vill ni också vandra i det vackra ljuset på en strand, dock kan jag inte nu lova att Aile följer med.
Det siger sig selv, at i også vil turiste alene, eller måske gør vi det sammen, og måske besøger vi en have. Planen er, at i kommer på fredag, og vi laver et enklere måltid sammen. Lørdag morgenmad og efter i har kikket på Langeland, med dejlige strandene, og det samme er Rudkøbing og andre landsbyer. Men jeg kan guide jer til det, når i først er her, lørdag eftermiddag samles vi i køkkenet kl. 15 og begynder at forberede aftenen, som varer, indtil den slutter. Hvis vi er heldige, kan vi nyde af maden ude i den vestlige havesolen. Søndag morgenmad og derefter forbereder vi en vidunderlig lang frokost og derefter gør i, hvad i vil, når arrangementet er slut. Jeg starter sådan, og det kan muligvis udvikle sig til længere begivenheder, men en start er en start. Men selvfølgelig vil du også gå i det smukke lys på en strand, men jeg kan ikke nu love at Aile vil følge med.
Givetvist kostar det också, allt ingår med enkelt boende, mat och dryck förutom lördag förmiddag när ni turistar och söndag efter långlunchen.
Datum 6-8/8 4 platser kvar - 13-15/8 Fullbokat - 27-29/8 Fullbokat.
Pris all in sek 4500:-
Skicka din anmälan till: hannu.sarentrom@gmail.com
Rubricera ditt mejl med Mathelg och respektive datum.
Vi följer givetvis alla Corona regler.
Varmt välkomna Hannu
Selvfølgelig koster det også, alt er inkluderet i enkel indkvartering, mad og drikke undtagen lørdag morgen, når i er turister, og søndag efter den lange frokost.
Dato 6-8/8 4 pladser tilbage- 13-15/8 Fuldt booket- 27-29/8 Fuldt booket.
Pris alt i DK 3300: -
Send din bogging til hannu.sarentrom@gmail.com
Overskrift din e-mail med Mathelg og den respektive dato.
Selvfølgelig følger vi alle Corona-regler.
Hjertelig velkomst Hannu
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar